Zašto je važno očuvati materinji jezik?

Engleski jezik broji gotovo dvostruko veći broj govornika kojima on nije materinji jezik. Naime, trenutno je 378 milijuna ljudi kojima je engleski jezik materinji, a za 743 milijuna on je ipak drugi (strani) jezik kojim se svakodnevno sporazumijevaju privatno i na poslu. Raširenost engleskog jezika znači da se možemo lakše sporazumjeti i povezati s ljudima diljem svijeta. Također, riječi koje ulaze u naš jezik iz drugih jezika nam omoguuju da opišemo emocije i situacije za koje nije postojala riječ u našem jeziku. 

Iako je znanje stranog jezika nužno, važno i obogaćuje naš život i jezik, potrebno je i zaštititi materinji jezik. Zašto je to važno govorila je diplomirana fizičarka, pjesnikinja i stručnjakinja za javne odnose i komunikaciju Suzanne Talhouk. Njezin materinji jezik je arapski o kojem se u lingvističkim krugovima često raspravlja prijeti li mu izumiranje – posebice klasičnoj varijanti jezika koja se ne koristi za svakodnevno sporazumijevanje. 

Jezik je dio kulture i sjećanja

Jezik je više od samog sporazumijevanja. Za govornike, on opisuje, objašnjava i povezuje kulturu u kojoj osoba odrasta u smislenu cjelinu. To je jezik na kojem je osoba naučila sve o svijetu koji je okružuje. Za Talhouk, materinji jezik je također važan dio njenih omiljenih sjećanja – onih iz djetinjstva.

Jezik je više od sporazumijevanja. “On predstavlja određene stadije u našem životu i način na koji opisujemo emocije i ono što smo proživjeli,” navodi Talhouk. Riječima opisujemo emocije i ideje, a određene ideje je teško prevesti na drugi jezik bez da se izgubi njihovo značenje. Kada čujemo određene fraze vraćaju nas u različita razdoblja našeg života.


Pročitajte više: 5 najčešćih jezičnih grešaka u hrvatskom jeziku


Engleski jezik kao znak modernosti 

Kada je Talhouk progovorila arapski u restoranu u Libanonu, naišla je na odobravanje od konobara. Iako je arapski službeni jezik, engleski se koristi u obrazovnim ustanovama, na radnom mjestu, u zračnim lukama te se na njemu pišu važni znanstveni radovi. Engleski jezik smatra se modernim i govornici ga preferiraju nad materinjim arapskim.

Iako odbijaju pričati arapski, Talhouk podsjeća da je on bio osnova za učenje engleskog jezika. “Istraživanja pokazuju da kako bi ovladali stranim jezikom, moramo dobro znati svoj materinji jezik. Dobro savladan materinji jezik je preduvjet za kreativno izražavanje na stranom jeziku.”


Pročitajte više: Naučite engleski jezik na logičan način!


Očuvanjem materinjeg jezika čuvamo identitet nacije

Jezik je i važan dio identiteta nacije. “Ako želite ubiti naciju, jedini način je da ubijete jezik kojim se ona sporazumijeva,” podsjetila je Talhouk na poznatu izreku. To je stvarnost koja je dobro poznata razvijenim nacijama. “Nijemci, Francuzi, Japanci i Kinezi su svi svjesni toga. Upravo zato su zakonom zaštitili svoj jezik.” Smatra da se za arapski jezik ne čini dovoljno kako bi se također očuvao i zaštitio kao važan dio kulture.

“Ako ubijemo materinji jezik, znači da moramo ponovno formirati svoj identitet. Vratiti se na sam početak,” zaključuje Talhouk.

Foto: YouTube

POVEZANI ČLANCI

PROČITAJTE JOŠ:

Komentiraj

Unesite svoj komentar!
Ovdje unesite svoje ime

Pročitajte više

konferencija žene u znanosti medicini i farma biznisu

Dolazi konferencija “Žene u znanosti, medicini i farma biznisu” – Stare...

Iako u Hrvatskoj žene čine 49 posto zaposlenih u znanosti njihov udio na vodećim pozicijama je još uvijek zanemariv​. Farmaceutskoj industriji kronično nedostaje...
- Advertisment -